Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

блакитні очі

  • 1 блакитніти

    голубе́ть

    Українсько-російський словник > блакитніти

  • 2 блакитні берети

    Українсько-англійський словник > блакитні берети

  • 3 блакитні фішки

    Українсько-англійський словник > блакитні фішки

  • 4 блакитнішати

    голубе́ть, де́латься (станови́ться) бо́лее голубы́м

    Українсько-російський словник > блакитнішати

  • 5 голубеть

    голубіти, блакитніти.
    * * *
    блакитні́ти, голубі́ти; ( становиться голубым) блакитні́шати, голубі́шати

    Русско-украинский словарь > голубеть

  • 6 eye

    1. n
    1) око

    blue (brown, large, near-sighted) eyes — блакитні (карі, великі, короткозорі) очі

    eye specialist — окуліст, офтальмолог

    2) здеб. pl погляд

    to set (to lay, to clap) eyes on smth.побачити (помітити) щось

    3) перен. погляди, думка; судження
    4) вічко; оглядове віконце
    5) вушко (голки)
    6) петелька
    7) кільце
    9) розм. сищик, детектив
    10) розм. екран телевізора
    11) мор. рим
    12) гірн. устя шахти

    that's all my eyeрозм. усе це брехня

    eye for eyeбібл. око за око

    the eye of day (of heaven)поет. денне світило, сонце

    to marry smb. with an eye to her fortune — одружитися з розрахунку

    by (the) eye — на око

    to have an eye for smth. — бути знавцем чогось; розумітися на чомусь

    with open eyes — свідомо; розуміючи усе

    to keep one's (both) eyes open (wide open, peeled, skinned) — не ловити гав, пильнувати

    to give an eye to smb., smth. — звертати увагу на когось, на щось; приділяти увагу комусь, чомусь; стежити за кимсь, чимсь

    to keep an eye on smb., smth. — стежити за кимсь, чимсь

    to see eye to eyeбібл. а) побачити наочно; б) цілком погоджуватися, мати однакові погляди

    mind your eye! — увага!, стережися!

    eyes right (left, front)! — військ. рівняння направо (наліво, прямо)!

    in a pig's eyeамер., розм. ніколи, ні в якому разі

    2. v
    1) дивитися; оглядати; розглядати

    to eye smb. with suspicion — дивитися на когось з підозрою

    to eye smb. with curiosity — розглядати когось з цікавістю

    2) стежити; тримати під наглядом; не спускати з очей
    3) бачити
    4) мати на увазі
    5) здаватися, уявлятися
    * * *
    I [ai] n
    1) око; частіше pl погляд; погляди, думка, переконання; судження

    to have an eye for smth — бути знавцем /любителем/ чого-небудь, цінувати що-небудь, розумітися на чому-небудь

    3) увага до чого-небудь, догляд ( за дитиною); нагляд ( за багажем); (to) план, задум
    5) центр; осередок (освіти, науки)
    6) вічко ( для спостереження); оглядове віконце
    7) тex. вушко ( голки)
    9) ніздря, вічко ( у сирі)
    10) cл. сищик, детектив
    11) cл. екран телевізора
    12) тex. вушко; вічко; коуш
    13) мop. рим
    14) гipн. устя шахти
    15) c-г., бoт. вічко
    II [ai] v
    1) розглядати; дивитися
    2) тримати під наглядом, стежити ( за ким-небудь), не зводити очей ( з кого-небудь)
    3) робити вічка, петельки, вушка

    English-Ukrainian dictionary > eye

  • 7 Blue Mountains

    n pl геогр. н.
    Блакитні гори

    English-Ukrainian dictionary > Blue Mountains

  • 8 Вероника

    бот. вероніка, окладник, безвершки, блакитні очки, відхасник, приворотки, розхідник, гадяче зілля.
    * * *
    Веро́ніка

    Русско-украинский словарь > Вероника

  • 9 вероника

    бот. вероніка, окладник, безвершки, блакитні очки, відхасник, приворотки, розхідник, гадяче зілля.
    * * *
    бот.
    веро́ніка

    Русско-украинский словарь > вероника

  • 10 голубизна

    1) блакить (р. -ти), блакиття,
    2) блакитність (р. -ности).
    * * *
    блаки́ть, -ті, голубизна́, голубі́нь, -ні

    Русско-украинский словарь > голубизна

  • 11 заволноваться

    захвилювати(ся), (забурлить) забурхати, забурхотіти, зашпувати, закипіти. [Заколихалися, захвилювали блакитні прозорі хвилі (Грінч.). Повійнув вітер, і захвилювала трава в степу. Море так силне зашпувало й забурхотіло (Крим.). Знову закипіло синє море (Шевч.)]; (о жив. сущ.) захвилюватися, схвилюватися, занепокоїтися; см. Взволноваться.
    * * *
    захвилюва́тися; ( прийти в колебательное движение) захвилювати; ( затревожиться) затриво́житися

    Русско-украинский словарь > заволноваться

  • 12 колос

    колос (-са), мн. ч. колосся (-сся); и (соб.) колос (-су); (проса, овса) волот (-ту), волоть (-ти), волотка, (мн. и соб.) волоття (-ття), (травы) кашка, волот, волоть, волотка; (гречихи) головка. [Шумить золотим колосом пшениця (Н.-Лев.). Молоде колосся з жита зриваю (Г. Барв.). Як миша їсть волот, так буде хліб дорог (Номис). Час траву жати, бо вже вона кашку викинула (Звин.)]. Двойной -лос - близнюки (-ків). -лос в -лос - колос до колоса; (переносно: о сходстве) як викапаний. Метёлка -са - волотка. Наливать -лос - набирати колос. Пускать, выбрасывать -лос - викидати, висипати колос, колоситися. Стоять -сом - колосіти. [Там дивлюсь - жита колосіють, волошки блакитніють (Г. Барв.)]. Пустой -лос - порожній колос, стоян; (переносно о человеке) порожня банька, порожняк, пустобляха, (диал.) пустоб'яка. Нет тебе дела, Федосья, обирать чужие -лосья - не пхай (не сунь) свого носа до чужого проса (Приказка).
    * * *
    ко́лос, -а

    коло́сья — собир. коло́сся, ко́лос, -у

    Русско-украинский словарь > колос

  • 13 лотос

    бот. Nelumbium speciosum Willd. лотос (-су) (східній, священний). [Лотосу квіти блакитні (Л. Укр.)].
    * * *
    бот.
    ло́тос

    Русско-украинский словарь > лотос

  • 14 полоса

    (полоска на ткани, на бумаге, на земле и т. д.) смуга (ум. смужка), пасмуга, (ум. пасмужка), попруга; (только на ткани и на бумаге) пасман, басаман. [Смугнаста спідниця: смуга червона, смуга чорна. Той те посіє, той те, та так усе пасмужками й понасівають. Леліє срібна блискуча смуга -то річка. Між небом і водою став чорною попругою ліс (Неч.- Лев.)]. -са поперечная - пересмуга; (цветная поперечная на белой ткани) перетика. С белыми, голубыми и т. п. -сами - у білі, блакитні и т. п. пасмуги, пасмани. Длинная -са земли, воды; длинная, плоская и сравнительно узкая часть чего-л., -са отрезанная от ткани бумаги и т. п. - стяга (ум. стяжка, стяжечка). [Блискучою стягою Дніпро серед степів прославсь (Грінч.). Вишневецьких добра простяглись широкою стягою від Дніпра через воєводства: Київське, Волинське (Куліш)]. Резать -сами - різати на стяжки. -са пашенная - загін (-гону). [Не питає добрий жнець, чи широкий загінець]. -са, занимаемая жнецом - постать (-ти) (ум. постатька). -са, занимаемая косцом - ручка. [До сніданку три ручки пройшов]; (полольщиком) коза. [Чого таку вузеньку козу женеш? Жени таку, як і всі]. -са воды между сильными волнами в реке - гривиця. -са лучистого света - пасмо проміння. [Сонячне проміння з узенького заґратованого віконця пасмом простяглося по хаті]. Цветные -сы спектра - кольорові пасма спектру. Дождь идёт -сою - дощ іде смугою. Уж такая нехорошая -са пошла - така вже негарна година спіткала. Отрезанная -са кожи - х[к]вашія (-ії), ремінь (-еня). -са металла - штаба, штиба. Металлическая -са для оковки - шпуга. -са на теле от удара - смуга, попруга, басаман, басамуга. Геогр., узкая -са земли - вузька смуга (стяга) землі. -са песчаная, чернозёмная (геогр.) - країна (смуга) піскувата, чорноземна и т. д. Северная -са - північна країна (край). -са великих озёр - країна великих озер.
    * * *
    1) сму́га; ( поменьше) па́смуга; ( узкая часть пространства) стяга́, попру́га; (длинная узкая черта, лента) пас; ( отмежеванный участок поля) рі́за; (ряд у веревки, у кнута) ста́лка, ста́лька
    2) (период, пора) пері́од, -у, пора́, сму́га
    3) ( металла) шта́ба; ( тонкая и узкая) стрі́чка

    Русско-украинский словарь > полоса

  • 15 Грыжевник

    бот. нечуй-вітер; гонець, молодень, розхідник, чистень, чистець; безвершник, блакитні очки, одхасник; деревій, кривавник, серпоріз.

    Русско-украинский словарь > Грыжевник

  • 16 helmet

    n шолом, каска
    - blue helmets "блакитні шоломи" (війська ООН)

    English-Ukrainian diplomatic dictionary > helmet

  • 17 Blue Mts

    [ˌbluː'mauntɪnz]

    English-Ukrainian transcription dictionary > Blue Mts

  • 18 oko

    Słownik polsko-ukraiński > oko

См. также в других словарях:

  • блакитніти — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • блакитнішати — дієслово недоконаного виду …   Орфографічний словник української мови

  • блакитнішати — ає, недок. Робитися, ставати блакитнішим …   Український тлумачний словник

  • блакитніти — і/є, недок. 1) Робитися, ставати блакитним. 2) рідко. Виднітися, вирізнятися блакитним кольором …   Український тлумачний словник

  • блакитні сланці — Див. сланці голубі …   Гірничий енциклопедичний словник

  • блавати — блакитні шовки …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • Одайник, Оксана Вадимовна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Одайник. Оксана Одайник укр. Одайник Оксана Вадимiвна Одайник Оксана Вадимовна Одайник Оксана Вадимовна Имя при рожден …   Википедия

  • Михайличенко, Гнат — (псевдонимы Игнатий Mихайлич, Генборат, Гнатко...) [1892 191.9] укр. поэт, беллетрист и критик. Род. в Миропольи (бывш. Курской губ.) в семье крестьянина. Учился в сельскохозяйственной школе. Принимал участие в подпольной революционной работе… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ukrainische Fußballnationalmannschaft — Die ukrainische Fußballnationalmannschaft (ukrainisch Збірна України з футболу, Sbirna Ukrajiny s futbolu) ist die Auswahlmannschaft des ukrainischen Fußballverbandes Federazija Futbolu Ukrajiny. Der Spitzname Schowto blakytni bedeutet auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Surnom des équipes nationales de football — Les équipes nationales de football sont familièrement appelées par un surnom. Pour la plupart d entre elles, le surnom a un rapport avec la couleur du maillot (les bleus de France, les diables rouges de Belgique etc.). Le Brésil et l Allemagne… …   Wikipédia en Français

  • Михайличенко — Гнат (псевдонимы Игнатий Михайлич, Генборат, Гнатко...) (1892 1919) укр. поэт, беллетрист и критик. Р. в Миропольи (б. Курской губ.) в семье крестьянина. Учился в сельскохозяйственной школе. Принимал участие в подпольной революционной работе… …   Литературная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»